在海口生活,你會發(fā)現(xiàn)一個現(xiàn)象,比如在海口公交車站兩位阿婆在用方言(本文中泛指海南話)聊天;菜市場里小商販之間的交流用海南話;小店鋪里阿姨自由切換語言模式,一會用普通話招攬客人,一會用海南話回復(fù)工作伙伴。海口網(wǎng)(微信號:haikouwang2013)記者發(fā)現(xiàn),在海口大街上講方言的幾乎是中年人,那么較為年輕的一代人講方言嗎?方言使用率下降了嗎?是否講方言受哪些影響因素?9月4日,海口網(wǎng)記者通過街頭采訪,探尋市民講海南方言的現(xiàn)狀。
同學(xué)之間用普通話交流。
年輕一代講方言幾率不高 使用海南方言范圍、頻率減少
通過調(diào)查發(fā)現(xiàn),老一輩(指爺爺奶奶)的人從小講海南話,對于他們而言,用海南話表演的瓊劇是留存在很多老一輩人的海南記憶;父母這一輩,在爺爺奶奶的身邊長大,耳濡目染,依然能夠熟悉老一輩的方言;作為第三代的80、90后,很多日常用語還能聽懂,再深奧一些的歇后語就聽不懂了;作為00后、10后的第四代,要么“磕磕絆絆”,要么“壓根不會”“半點不通”。
由脫口而出、耳熟能詳?shù)健氨孔毂可唷薄耙桓[不通”,方言隨時代的潮流而發(fā)生悄然改變。海南師范大學(xué)中文系主任馮法強(qiáng)認(rèn)為語言是一個動態(tài)的過程,很難去統(tǒng)計,但海南方言利用率、使用率在減少,其影響也在逐漸減弱。
25歲從事教師行業(yè)的黎先生告訴海口網(wǎng)記者:“我們一家人都是土生土長的海南瓊山人,但5歲的侄子和16歲的表弟都不會海南話。”有些孩子是完全不會方言,而有些孩子是聽得懂但不會說。在海口定居8年的屯昌人黃先生有一個8歲的兒子,“我們在日常對話中講的是普通話,孩子不會說方言,他能聽得懂但不會講。”黃先生說。
15歲的小賴從小在鄉(xiāng)下長大,3歲以前不講普通話,3歲隨父母定居海口后才正式接觸普通話,正是由于在鄉(xiāng)下長大,才學(xué)會講方言。隨著年紀(jì)的漸長,直到現(xiàn)在依然會說方言,“說普通話會更順一點,學(xué)校里大家都講普通話。”她說,15歲的她從小接觸海南話,尚且能夠日常交流,但生疏一些的詞匯就不會了。讀六年級的弟弟對海南話的認(rèn)知僅限于“皮毛”。“家里爺爺奶奶和父母用海南話交流,父母和自己對話時也用海南話,但我們用普通話回答他們,有時候碰到聽不懂的海南話就不回答。”小賴的弟弟說。
是否講方言與成長、學(xué)習(xí)、工作環(huán)境相關(guān)
是否說方言講究“城鄉(xiāng)差異”。調(diào)查發(fā)現(xiàn),大多數(shù)城里的孩子不會說方言,有的只會聽但表達(dá)不暢,而鄉(xiāng)下的孩子大多數(shù)會講方言。民風(fēng)民俗等社會環(huán)境是影響孩子是否講方言的重要因素之一。如果一個人生活在街坊鄰居相互往來,且都是方言在“搭橋”的環(huán)境中,那么打小就會講方言。如海口博愛南老東門這一帶街坊經(jīng)常講海南話,那么生活在街坊里的小孩學(xué)會講海南方言的幾率就大。從小在鄉(xiāng)下、在爺爺奶奶身邊成長的孩子,或者是父母雙方都講方言,那么孩子講方言的幾率也大一些。
市民張先生有個快3歲的孫子,“他從小在鄉(xiāng)下、在爺爺奶奶的身邊長大,會說方言,來海口上幼兒園,園里的小朋友都不說方言,也沒有人和他講了。”張先生認(rèn)為成長在海口市內(nèi)的孩子基本都不會講方言,相反,成長在農(nóng)村的孩子幾乎都會講方言。
是否說方言講究學(xué)習(xí)、工作環(huán)境。如果一個地方盛行用方言交流,那么個體學(xué)會方言的幾率也較大。如16歲海口市民小蔡就讀于文昌中學(xué),在家里和父母用普通話交流,到文昌讀書用海南話和同學(xué)交流。“父母不講海南話,海南話是自己學(xué)的,沒人教。”小蔡說道。
來島的異鄉(xiāng)人同樣也會因環(huán)境的影響而學(xué)會方言。一個來自廣東的“新海南人”鄭先生告訴海口網(wǎng)記者,長期共事的工友會講海南話,他有意識去模仿學(xué)習(xí),也學(xué)會講海南話。
是否說方言也講究熟人圈。據(jù)了解,本地人在家里和父母、朋友交往時大多使用方言,但在外工作會使用普通話。林小姐介紹,她在海口工作20年都不講海南話,只在家里講海南話,而李先生則表示平時只和親近的朋友講海南話,而工作之后認(rèn)識的朋友則講普通話。
遠(yuǎn)赴他鄉(xiāng)求學(xué)的學(xué)子,依然會有講方言的場所、熟人圈,大學(xué)生為了聯(lián)絡(luò)感情常組建老鄉(xiāng)會,同一個地區(qū)的人集聚在一起,說著鄉(xiāng)音,頗有些“老鄉(xiāng)見老鄉(xiāng),兩眼淚汪汪”的意味。“講方言聽著比較親切,容易拉近彼此之間的距離。”23歲的小楊說。此外,方言成為一種名片,“當(dāng)初次相識的朋友一聽到你是海南人的時候,會下意識問你方言,你對口順出一溜方言,對方會覺得你地道。”小楊說。
·凡注明來源為“海口網(wǎng)”的所有文字、圖片、音視頻、美術(shù)設(shè)計等作品,版權(quán)均屬海口網(wǎng)所有。未經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán),不得進(jìn)行一切形式的下載、轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
·凡注明為其它來源的信息,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé)。
網(wǎng)絡(luò)內(nèi)容從業(yè)人員違法違規(guī)行為舉報郵箱:jb66822333@126.com