????中國駐英大使劉曉明在《朱镕基答記者問》英文版首發式上致辭。中新社發 魏群攝??
海口網4月19日消息??展現中國前總理朱镕基與媒體互動風采的《朱镕基答記者問》正式面向中國國內推出英文版,其中文版2009年8月出版發行后持續熱銷,發行量至今已達130萬冊。
出版商人民出版社19日下午在北京外文書店舉行該英文版新書發布會稱,該書與牛津大學出版社出版的英文版《Zhu Rongji Meets the Press》為同一譯文,由人民出版社聘請強大的翻譯陣容歷時一年多精心打造而成。2011年4月,該書英文版由牛津大學出版社出版發行后,引起全球關注,市場反映熱烈。
為滿足中國國內讀者對英文版的需求,填補市場空缺,人民出版社推出該書英文版,并以遠低于“牛津版”的價格回饋廣大讀者。與中文版相比,英文版增加了美國前國務卿基辛格博士的一篇序言,并調整了部分注釋。
曾多次為朱镕基做口譯的美籍華人梅纘月女士為《朱镕基答記者問》英文版全書統稿人,她具有豐富的中英文互譯經驗,同時又熟悉朱镕基的語言風格,使本書語言真正成為朱镕基的“英語”——既符合朱镕基的身份,又讓英語讀者易于接受。此外,人民出版社還聘請中國外交部資深外交官、原外交學院副院長任小萍教授,北京大學外國語學院劉意青教授等多位頂級翻譯專家承擔英文版審校工作,最終成稿。
牛津大學出版社編輯們對《朱镕基答記者問》英文版的譯文予以高度贊揚,認為是“地道的英語,中英文之間毫無滯澀之感,是翻譯的優秀范本”。
據悉,此書中文版出版發行后,人民出版社還應海外華人要求適時出版了該書繁體字版,并在韓國出版了韓文版。
·凡注明來源為“海口網”的所有文字、圖片、音視頻、美術設計等作品,版權均屬海口網所有。未經本網書面授權,不得進行一切形式的下載、轉載或建立鏡像。
·凡注明為其它來源的信息,均轉載自其它媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。
網絡內容從業人員違法違規行為舉報郵箱:jb66822333@126.com